2017 台湾移植学会年会にて学術ライティングセミナー実施

ニュース
圖片 

11月 5日(日)に台湾・台北市にて開催された2017 台湾移植学会(Transplantation Society of Taiwan)の年会に当社英文校正ワードバイスのシニアエディター・Kevinをお招きいただき、学術英語に関するワークショップを実施致しました。50分ほどの短い時間でしたが、英語論文執筆のために重要なエッセンスに絞ってお伝えさせていただきました。参加者の皆さまには熱心にご傾聴いただき、ワードバイスにとっても貴重な機会となりました。

セミナー後、台湾移植学会のイー・ウェイチェン会長から「研究者にとって高度な学術英語ライティング能力は必要不可欠であると考えています。今回、英文校正の専門家であるKevin氏が直接カンファランスに参加し、役立つノウハウを提供してくれたことで非常に有意義な時間となりました。」という感謝のお言葉を頂戴するとともに、会長直々に感謝杯も授与していただきました。

当社英文校正ワードバイスを貴重な学会の場にお招きいただき、講演の機会をいただきました台湾移植学会の皆さまに重ねてお礼を申し上げます。

ワードバイスは現在台湾(wordvice.com.tw)を始め、日本(wordvice.jp)、韓国(essayreview.co.kr)、中国(wordvice.cn)、アメリカ(wordvice.com)、トルコ(wordvice.com.tr)を基点に世界中の皆さまに高品質英文校正サービスをお届けしています。現在まで世界中の500以上の研究機関ご所属の教授・研究者・大学院生の皆さまに、合計30,400件以上の英語論文校閲をお任せいただきました。英文校正ワードバイスでは、当社独自の校正データ分析により見えてきた学術英語のノウハウを研究者の皆さまに幅広くお役立ていただくために、様々な機関でのライティングセミナーを積極的に行っています。

KakaoTalk_20171106_133804451

[セミナー内容]

ノンネイティブが学術ライティングで犯しやすいミスとその対策方法について

[テーマ]

The Polished Manuscript: Self-editing to improve quality of writing in research papers

[目次]

  1. Manuscript content issues
    1. Consistency of material
    2. Inclusion of appropriate content
  2. Writing and composition isuues
    1. Correct grammar
    2. Effective style
    3. Concise sentences

 

学術英語論文の執筆・ジャーナル投稿に関わるセミナーの要請は下記の連絡先までお願い致します。(日本国内可能)

Email: edit@wordvice.jp

Phone: 050-5319-4374

 

写真

1) セミナー会場

KakaoTalk_20171106_133821818

2) 2017 台湾移植学会感謝杯

KakaoTalk_20171115_110142712