ビジネス 英文校正

ワードバイスの法人向けビジネス英文校正は、お客様のビジネス業界で長年の経験を有する校正者が英文校正を行い、文章の品質と成果を高めるお手伝いをいたします。

ビジネス 英文校正

ビジネスメール、会議文書、契約書などのビジネス文書からプレゼンテーション資料、出版物まで幅広く対応できる英文校正・英文校閲サービスです。ビジネス英語のマナーを熟知したビジネス英文校正専門のネイティブ校正者が、世界で通用する英語へと素早くブラッシュアップいたします。

多様なビジネスシーンの英文校正サービス


事業計画書

広告パンフレット

ビジネスメール

プレゼンテーション資料

契約書・証明書
  • 語彙・スペル・文法・文章構造などの基本英文チェック
  • ネイティブ専門家の目から見て不自然な表現を修正
  • イギリス・アメリカ英語の標準文法適合性チェック
  • 標準英文法に基づく句読点・フォント(太字や斜字含む)の調整
  • 文書スタイルに合わせたフォーマット調整

オプションサービス

無料サービス
  • 単語数削減サービス
    ご希望があれば全体の10%までの範囲で単語数を削減致します。
  • フォーマット調整サービス
    指定のフォーマットに合わせて書式を調整致します。
  • 担当校正者とのメッセージシステム
    いつでもマイページから直接担当校正者に質問ができます。
  • 基本的なネイティブチェック(文法、スペル、句読点使用)
  • 語彙やフレーズを伝わりやすい形に改善
  • 表記と用語使用の一貫性をチェック
  • 文章の論理構成と伝わりやすさを改善
  • ワード数削減(最大10%まで)

割引サービス
  • Second-look Editingサービス
    初回注文から14日以内・修正分量が20%以内の再校正を30%割引価格でご利用いただけます。
  • ボリューム割引
    30,000単語以上のご注文は15%割引。
  • クーポン
    シーズンクーポン・レビュークーポンなど、様々な割引サービスをご用意致しております。

有料オプション
  • Two-Person Editing (※料金1.6倍)
    2名の専門校正者がダブルチェックを行い、更に高品質な英文校正をお届けします。

ビジネス英文校正サンプル

人文学分野の英語論文、または大学でのエッセイ課題草案などの添削を受けるのに便利なサービスです。文書の内容に応じて、該当分野の専門ネイティブ校正者が英文校正を担当致します。語彙選択、スペル、文法、文体、参照および文章構造はもちろん、英語で理解しにくい、または不自然な文章まで添削し、一部書き直しを行います。

受理された論文を見る
...
ビジネス

お客様の声

(Rating: 4.8 / 5.0)
最近のレビュー10件
  • | サービス利用回数 5回
     
    2021-07-04

    I'm very satisfied with Ms. Christine's cooperation. She reviewed previously also, and in this time also, not only the spelling, grammar, words and sentences, but also natural soundness and tone were revised as well. In addition to them, I think her advice made my game more elegant and more interesting.


  • | サービス利用回数 5回
     
    2021-06-11

    I'm very satisfied with Ms. Christine's cooperation. She reviewed previously also, and in this time also, not only the spelling, grammar, words and sentences, but also natural soundness and tone were revised as well. By the way, I have to apologize, because the material doc I submitted for the reviewing lack necessary information which should be shared with reviewer. I feel grateful to her patience.


  • | サービス利用回数 11回
     
    2021-05-17

    業界の専門用語などを含む分かりにくいであろう文章だったが、詳細を調べながら丁寧なチェックをしてもらい、また文章全体も洗練してもらうことができた。


  • | サービス利用回数 5回
     
    2021-04-27

    前回同様、文法・語彙の添削のみならず、より自然な表現や単語を提案していただき、また単語の使い方についてアドバイスもしていただけました。大変助かりました。またお願いできれば幸いです。


  • | サービス利用回数 5回
     
    2021-04-21

    Thank you very much for your translation. I'm really satisfied with your services. In the MS-Word document which is revised by you, not only your correction but also your advises are written, and those are good helps for me. I really appreciate your works and generous efforts.


  • | サービス利用回数 11回
     
    2021-03-09

    丁寧で的確なチェックをしていただけました。また、こちらのワーディングも、より洗練されたものに変えていただき、満足です。


  • | サービス利用回数 3回
     
    2021-01-07

    文意を保ったまま的確に表現を改善していただき、大変満足いたしました。


  • | サービス利用回数 3回
     
    2020-11-25

    迅速な対応で助かりました。海外向けの英語の商品解説の校正なども扱っていることが分かると頼みやすいかと思います。


  • | サービス利用回数 1回
     
    2020-10-22

    コメントが付いており丁寧に見ていただきました。ありがとうございます。


  • | サービス利用回数 2回
     
    2020-08-22

    Thank you. I am satisfied with your edition and correction.