ワードバイス英文校正の料金
論文や研究計画書、エッセイを含む様々な文書の英文校正の料金を計算機で簡単に確認できます。
ワードバイスの英文校正の料金はサービスの種類、単語数、納期時間やオプションによって変わります。
ワードバイスの英文校正の料金はサービスの種類、単語数、納期時間やオプションによって変わります。
料金の確認
-
- 文書タイプ
-
-
- 単語数
-
-
MSワードの上段メニュー [校閲] の [文字カウント]から単語数の確認ができます。
- 文書内の特定部分の単語数の確認が必要な場合は、該当部分をドラッグで選択し[文字カウント]をクリックします。
-
MSワードの上段メニュー [校閲] の [文字カウント]から単語数の確認ができます。
-
ワードバイス英文校正の料金
ワードバイスの英文校正の料金はサービスの種類、単語数、納期時間やオプションによって変わります。
ページの上段にある自動お見積もり計算機に文章の情報を入力すると詳しいお見積もりの確認が可能です。
ページの上段にある自動お見積もり計算機に文章の情報を入力すると詳しいお見積もりの確認が可能です。

ワードバイスプリペイドポイント
プリペイドポイントでかんたん決済&よりお得にサービスをご利用いただけます。
- ワードバイスのプリペイドポイントでお支払いすると費用を節約できます。
- ご注文毎にクレジットカードやPaypalなどの決済システムを使わずに ポイントでかんたん決済が可能です。
- プリペイドポイントをチャージするともれなく特典がもらえます。
- ワードバイスのプリペイドポイント購入に関する詳しいご案内はこちら
ワードバイスの英文校正が選ばれる理由
ワードバイスの校正者に対する顧客満足度は4.9/5.0を記録しています。ワードバイスを通じて成功への第一歩を踏み出した学生や研究者、教授の皆様方の仲間入りを果たしましょう。

ワードバイスの英文校正のレビュー
538 Reviews-
Thank you for your wonderful work!
-
Great work! Thank you!
-
日本語論文の英語要約部分のみ校正をお願いいたしました。 情報が少ない中での校正ですが、いつもながら非常に的確・適切なアドバイスと修正案をいただくことができ、非常に助かっております。 「経験値」のなせる技だとは思うのですが、よくぞこれだけの情報から、適切・的確なワーディングができるものだと感心させられます。とりわけ語数制限が厳しい中での文言の修正には学ぶところが多いと感じます。
-
初めての利用でしたが、大変満足でした!コメントで書いてくださったJohnさんのアドバイスや提案も分かりやすくかったです。また、修正箇所が全て目に見えるので、納得のいくものとなりました。
-
Thank you for your appropriate proofreading. We will trust your company to proofread our other applications as well.
-
I have asked the same editor to edit my articles, and I really appreciate her work this time. I'd like to ask her to edit next article.
-
とても分かりやすく説明してくださって助かりました。修正した部分はなぜ修正しなのか説明がしっかりと書いており、どのように修正したらいいか提案してくださったりして勉強になりました。次回またJoelさんに頼みたいと思うぐらい満足しました。
-
添削のおかげでスタイリッシュな推薦状が完成しました。
-
単なる語彙の修正だけでなく、加筆いただくことでより伝わりやすいCVが作成できました。
-
Your precise remarks made the text highly complete. Thank you very much.
-
全体的にどの程度書けているかを評価してくださった上で、具体的に「この部分は文章をもう少し自然にするため」、「この部分はこちらの単語のほうが適切だから」など、修正理由を記載してくださいました。納期も適切で、金額的にもリーズナブルであることから、また利用させていただきたいと思います。ありがとうございました。
-
とても丁寧に校閲していただき、感謝しております。論文投稿につなげて採択されることができました。
-
今回初めて、論文の英文要約の構成を依頼しました。96時間でお願いしましたが、それより半日以上早く仕上げていただき、驚きました。校正の理由もコメントしてくださるので、勉強になりました。ありがとうございました。これからも機会があればお願いしたいと思います。
-
The comments and advice have been generally helpful, especially those regarding word choice and sentence structure. They have also improved my knowledge of academic writing. As a result, the chapter has become much more concise and professional. Thank you very much for your help.
-
The editor is professional. The paper turns into a better shape, and the explanations are very helpful. Thank you very much for your help!
-
文脈を鑑みて,丁寧に校正してもらえた. 特にmotivation letterの核となる部分についての指摘がもらえたことは非常にありがたい.
-
Great service to improve readability and quality of English.
-
とても丁寧に見てくださってありがとうございました。代替のアイデアもいくつか提示いただきとても参考になりました。また活用させていただきます。
-
Thank you for your accurate point. I have accepted most of your points. I will use "Ba" as it is a common word in knowledge management society. And I would like to use the term "Experience Knowledge".
-
指摘して頂いたことから言及していなかった点があったことなど気づくことができました。いつもとても助かっています。
-
とても満足してます。有難うございました。
-
The comments are very helpful. Thank you very much for your help.
-
ありがとうございました。迅速かつ的確な修正をして頂きました。
-
Very kind and author-friendly editor.
-
純粋な英語校正だけではなく、オプションとしてよりアカデミックな言葉遣いや、論旨を明確にする表現も提案もしれくれました。詳細な解説もつけて頂き、大変勉強になりました。
-
周りでネイティブチェックを受けることができなかったので、しっかり直していただいてとても助かりました。
-
早い、正確、納期厳守、安価。やはり日本人の作った英語とは一味違うネイティブチェックはとっても助かっています。論文投稿の前には必ずお願いしています。
-
大変満足しています。特に、感心したのは、投稿雑誌に目を通し、スタイルに基づき校正を受けたこと。 稚拙な文章を忍耐強く校正された姿勢に感謝しています。次回もEmily T.に依頼する所存です。
-
元の文章を残しながら、おかしな構造の文章などを集中的に直して頂き、伝わっていなかった部分や言葉の選択を間違えていた部分がよくわかりました。大変たすかりました。
-
添削箇所に添削理由を書かれていたので、参考になりました。英文CVは初めての作成だったので、全体的なTipsもいただけて、ありがたかったです。

提携機関の割引特典
団体の場合や定期的なご注文がある場合は専門的な英文校正をお得な価格でご提供しております。
- ワードバイスの全てのサービスを特別価格でご利用可能。
- 提携機関のご注文は担当者が校正のご注文の全てのプロセスをモニタリングをしています。
- 研究機関や留学コンサルタント会社など持続的に英文校正を必要とする方々へぴったりな特典です。
- ワードバイスの提携機関専用の割引特典についての詳しいご案内はこちら
よくある質問
ワードバイスの英文校正の料金はサービスの種類、単語数、納期時間やオプションによって変わります。
ページの上段にある自動お見積もり計算機に文章の情報を入力すると詳しいお見積もりの確認が可能です。
ページの上段にある自動お見積もり計算機に文章の情報を入力すると詳しいお見積もりの確認が可能です。
3万単語以上のご注文は自動で15%の割引が適用されます。また、複数の文書の場合はzipファイルに圧縮し1度にご注文頂けます。ご注文の文書の単語数が3万単語に満たない場合は、ワードバイスのホームページや各SNSにて最新の割引イベント情報を公開しておりますのでぜひご活用ください。
英文校正サービスを時間単位で受けるのはおすすめしません。
なぜなら、文書を校正するのにかかる時間を正確に予測できないため、最終的な校正にかかる費用を文書修正が完了した後に知ることができるからです。
フリーランスのエディターは多くの場合、時間あたりの費用を請求します。 時間当たりの校正費用方式の問題点は、作業結果に満足しなくても既に発生したサービス費用を全額支払わなければならないため推奨しておりません。
フリーランスのエディターは多くの場合、時間あたりの費用を請求します。 時間当たりの校正費用方式の問題点は、作業結果に満足しなくても既に発生したサービス費用を全額支払わなければならないため推奨しておりません。
ワードバイスではご決済時にペイパルやクレジットカード、デビットカードがお使いいただけます。
法人様に限り後払いの銀行振り込みにも対応しております。
法人様に限り後払いの銀行振り込みにも対応しております。
はい。決済が完了するとすぐに確認メールをお送りします。
またログイン後マイページよりご注文とお支払い情報のご確認が可能です。
またログイン後マイページよりご注文とお支払い情報のご確認が可能です。
ワードバイスでは幅広い納期設定でお急ぎのご注文にもご対応しております。最短9時間のエクスプレス注文から、お得にご利用いただける168時間(7日)までご希望の納期に合わせてご選択いただけます。
校正をご希望の文書ファイルをアップロードすると納期をご選択いただけます。9時間
13時間
24時間
48時間
72時間
96時間
120時間
168時間
校正をご希望の文書ファイルをアップロードすると納期をご選択いただけます。
ワードバイスでは校正が完了した文書について、客観的視点から文法エラーがないよう品質保証をしております。問題があると思われる文書を添付しお送りいただきますと、品質管理チームが厳密に検討いたします。万一問題が発見された場合には無料再校正を実施しております。
ワードバイスの英文校正サービスは以下の内容に重点を置いています。
自然な英語へ矯正(文法、綴り、句読点などのチェック)
専門用語や言語の使用
簡潔な文へと改善(意味の変更なしに読みやすく改善)
論理的に一貫性のある文へと改善
意味をより明確に改善
文体(正しい単語や慣用句の使用、語調や文の流れの矯正)
題材をより発展させる実質的なフィードバックの提供
学術論文のスタイルガイドに合わせたフォーマットの校正
ワードバイスの英文校正についてもっと詳しく知りたい方はこちらからご覧いただけます。学術英文校正サービス
留学願書英文校正サービス
ビジネス文書英文校正サービス
ワードバイスの英文校正についてもっと詳しく知りたい方はこちらからご覧いただけます。