セル(Cell)誌が指摘する英語論文での能動態・受動態の使用
こんにちは!英文校正ワードバイスです。 私たちのように、英語非ネイティブが洗練された英作文をするためにポイントとなるのは「能動態」と「受動態」の使用と言えます。受動表現の多い日本語をそのまま英語に直訳しようとするとネイティブから見て不自然な英文になることが多く、「態」にかかわる部分は当社で手掛ける英...
 8,590